《古文觀止》(漢英雙語版)出版
光明日報大連4月27日電(記者吳琳)日前,由大連海事大學“一帶一路”研究院常務副院長、教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目首席專家徐華東主編譯的《古文觀止》(漢英雙語版)由外文出版社正式出版發(fā)行。
《古文觀止》(漢英雙語版)共四卷,約120萬字。全書由文言文、白話文、英文三部分構成,便于中外讀者正確理解和準確把握原文。徐華東說:“《古文觀止》(漢英雙語版)是國內外首部英譯全本,此書的出版填補了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化英譯在此領域的空白?!?/p>
《古文觀止》是清人吳楚材、吳調侯叔侄編選的一部最具影響力的古代散文集,是學習古漢語和了解中華傳統(tǒng)文化的良好讀本。
徐華東介紹,《古文觀止》(漢英雙語版)是《大中華文庫》工程項目,《大中華文庫》工程是我國歷史上首次系統(tǒng)全面地向世界推出外文版中國文化典籍、弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國家重大出版工程,代表了中國的學術、出版和翻譯水平。《大中華文庫》以其深厚的文化內涵、優(yōu)異的出版質量,已經成為名副其實的國家名片。
近年來,大連海事大學緊緊圍繞辦學定位和發(fā)展目標,堅持“以史勵人、以物化文、以文育人、以文化心”,逐步構建起歷史深厚、創(chuàng)新顯著、輻射有力、引領未來的文化發(fā)展格局,產生了一批高水平的文化建設成果,建成一批有廣泛影響力的文化傳播與創(chuàng)新平臺,營造了良好的文化育人氛圍,增強了師生的歸屬感和使命感,在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承創(chuàng)新和提升文化輻射力、影響力方面作出了重要貢獻。
《古文觀止》(漢英雙語版)的出版,是大連海事大學近年來踐行中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”,建設文化強國、樹立文化自信、增加中國在國際上的傳播能力的具體體現(xiàn),對大連海事大學新文科建設、智庫建設和相關學科的發(fā)展也將起到一定的推動作用。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。