專家熱議西藏傳統(tǒng)文化保護
“中國政府投注了大量資源,戮力達成保護西藏傳統(tǒng)文化與產(chǎn)業(yè)開發(fā)的目標。此等豐碩的成果,乃世人有目共睹?!?月23日,臺灣中國文化大學史學系教授林冠群在“2023·中國西藏發(fā)展論壇”第三分論壇上表示。
林冠群認為,在文化變遷歷程中保護西藏文化精華特色至關(guān)重要,且應將部分精華如藏戲、藏醫(yī)、藏傳佛教的各種儀式等,開發(fā)成文化產(chǎn)業(yè)并予以推廣?!耙_成此目標,則需屬于此文化的‘局內(nèi)人’,與非屬此文化的‘局外人’通力合作?!?/p>
談及西藏文化傳承成果,會上多位學者談到藏族史詩《格薩爾王》的傳承保護。尼泊爾阿尼哥協(xié)會(Nepal Arniko Society)主席薩爾波塔姆·什雷斯塔(Sarbottam Shrestha)稱其為“中國政府為保護西藏文化所做努力的一個很好的例子”。
中國藏學研究中心歷史研究所副所長、研究員嚴永山在發(fā)言中提到,經(jīng)過搜集、整理和編輯,到目前為止,有關(guān)方面已從民間收集到各種(《格薩爾王》)藏文手抄本、木刻本289種,出版135部藏文分部本,錄制優(yōu)秀說唱藝人的音像資料近5000小時,成功把千百年來流傳在民間的口頭作品,轉(zhuǎn)化為書面文字并以此為基礎(chǔ)整理、研究和翻譯,使藏語言文字的傳承連綿不斷又前景廣闊。
藏文古籍是西藏傳統(tǒng)文化的重要載體。中央民族大學藏學研究院院長蘇發(fā)祥介紹,中國出臺系列藏文古籍保護辦法和措施,目前全國存世藏文古籍總數(shù)約在百萬函以上。
香港中華書局學術(shù)分社編輯黃杰華從書籍出版的角度,介紹了西藏典籍編目情況。他認為,系統(tǒng)整理西藏各地的古籍并編成系列的目錄出版,是對保護藏民族文化最有效的方法之一。中國出版不少藏文文獻目錄及圖錄,另有大型藏文典籍叢書,為保存及弘揚藏民族文化作出巨大貢獻。
分論壇上,西藏藏醫(yī)藥大學校長米瑪、中國藏學研究中心宗教研究所副所長拉先加、中國藏學研究中心藏醫(yī)藥研究所副所長羅布扎西、中國藏學研究中心當代研究所所長張詩高、西藏大學文學院教授南小民等,亦圍繞藏醫(yī)藥傳承發(fā)展、藏文佛教古籍文獻整理保護、西藏雙語言教育等議題發(fā)言交流。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。
-
“2023·中國西藏發(fā)展論壇”|新時代 新西藏 新故事
5月23日,“2023·中國西藏發(fā)展論壇”在北京舉辦。來自36個國家和地區(qū)的150多名中外嘉賓,圍繞“新時代、新西藏、新征程-西藏高質(zhì)量發(fā)展與人權(quán)保障的新篇章”主題。[詳細] -
讓西藏人民過上更加幸福美好生活——“2023·中國西藏發(fā)展論壇”側(cè)記
伴隨著初夏的暖風,“2023·中國西藏發(fā)展論壇”于5月23日在北京會議中心舉行,與會中外嘉賓圍繞“新時代 新西藏 新征程——西藏高質(zhì)量發(fā)展與人權(quán)保障的新篇章”主題開展學術(shù)研討、增進交流互信。 [詳細] -
共議西藏議題國際傳播 中外代表:是難點、也是突破點
清華大學新聞與傳播學院教授史安斌23日在北京表示,西藏議題既是中國對外傳播的重點、難點,更是突破點。 [詳細]