暑假神劇何以如此讓人懷念
崔文佳
暑期已過大半,《西游記》《新白娘子傳奇》《武林外傳》等昔日必備經(jīng)典劇卻似乎從電視熒屏消失了。懷念之聲不絕于耳,很多人打開視頻網(wǎng)站,在追憶中回味久違的輕松與溫暖。
雖然沒有嚴格概念,但人們對“暑假神劇”的定義基本一致,大抵是指陪伴“80后”“90后”的一批經(jīng)典劇作。盡管看了一遍又一遍,甚至連劇中人物的下一句臺詞都能脫口而出,可就是忍不住一看再看,還聯(lián)動著彈幕、表情包、短視頻等新形式,進行“二次創(chuàng)作”。老劇頻生新玩法,也構(gòu)成了某種獨特的文化景觀。
老劇何以“封神”?首先是情懷使然。“80后”“90后”伴著互聯(lián)網(wǎng)成長,是文化消費新主流人群,很大程度上掌握著網(wǎng)絡(luò)輿論場的話語權(quán)。漸漸嘗到現(xiàn)實生活百般滋味的他們,本能地懷念起無憂無慮的少年歲月。而陪伴了他們一個個暑假的經(jīng)典劇,無疑是特殊的集體記憶承載物。不管彼此的身份、年齡、個性如何迥異,只要聊起追劇時光,腦中閃現(xiàn)的都是聒噪不休的蟬鳴、吱吱作響的風扇、冰爽甜蜜的西瓜,以及那些打打鬧鬧的伙伴。這種“我懂你”的集體默契,讓老劇自帶高光。
當然,情懷濾鏡之外,也有“同行襯托”。若以今天的工業(yè)制作水平看,這些老劇可謂個個“五毛特效”,但其之所以能“封神”,正是因為在技術(shù)之外,流露著一種真誠?!段饔斡洝分?,六小齡童眼睛一轉(zhuǎn),大圣的機敏活靈活現(xiàn);《紅樓夢》沒用一位“流量明星”,但兩年的選角和培訓,讓十二釵宛如書中走來;《三國演義》故事的精彩自不必說,連片尾曲的一字一句都極其考究,聽罷余味無窮……經(jīng)典的魅力,很大程度就源于這份創(chuàng)作者對于藝術(shù)的匠心。
相比之下,今天的文藝創(chuàng)作更加繁榮,卻也更加定制化、快餐化。很多出品方在創(chuàng)作之初就鎖定了目標受眾,進而將一段時間的熱門話題、流行架構(gòu)一網(wǎng)打盡,再請幾個目標受眾喜愛的流量明星,一部電視劇就可以快馬加鞭地推進了。于是,我們看到了越來越多臉譜化的人物、懸浮感的情節(jié)。就拿近兩年流行的女性題材電視劇來說,女主角往往是“美強慘”,有個偏心眼的媽媽、不爭氣的哥哥,卻總能遇到個帶她成長的老板,職場上再難解的局面,都能通過女主角的善良而破冰。播出期間網(wǎng)絡(luò)熱搜一個接著一個,看似熱熱鬧鬧,實則只是粉絲的自嗨。新興供給如此乏味,可不逼人懷念老劇的香嗎?
某種程度上,“暑假神劇”或許正在成為一個歷史名詞。今天的孩子們更忙了,即便放暑假也多穿梭在各類興趣班、研學營之間;擁有的娛樂方式也更多了,僅僅打開網(wǎng)絡(luò)就有無窮無盡的內(nèi)容。多元化帶來分層化、小眾化,“我們”看似存在于同一個網(wǎng)絡(luò)空間,但事實上相隔何止十萬八千里?所謂的國民劇再難誕生,但“前輩”留下的經(jīng)驗值得借鑒。請相信觀眾擁有一雙慧眼,那些書寫時代的佳作永遠都會讓人懷念。(北京日報)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。