《四部醫(yī)典》入選《世界記憶名錄》
“2014年《四部醫(yī)典》開始申報第四批《中國檔案文獻遺產名錄》時,便已經為申報《世界記憶名錄》做準備?!蔽鞑刈灾螀^(qū)藏醫(yī)院文獻研究所公保東主博士26日接受記者采訪時表示。
近日,藏醫(yī)巨著《四部醫(yī)典》入選《世界記憶名錄》,包括1546年木刻“扎塘版”、1640年木刻“達旦版”、1662年木刻“甘丹平措林版”、1892年木刻“藥王山版”和1942年“金汁手抄本”五種版本的《四部醫(yī)典》。
據(jù)公保東主介紹,其中四種木刻版文獻代代相傳,是藥王山利眾醫(yī)學院于1698年從西藏各地收集的眾多藏醫(yī)古籍文獻中的珍品,1916年之前收藏于藥王山利眾醫(yī)學院,之后完整保存于門孜康(西藏自治區(qū)藏醫(yī)院)。金汁手抄本版本1942年創(chuàng)作完成后一直由西藏自治區(qū)藏醫(yī)院保管。
早在2014年,西藏自治區(qū)藏醫(yī)院籌備該5種版本的《四部醫(yī)典》申報第四批《中國檔案文獻遺產名錄》,并于次年成功入選。2018年,正式入選了《世界記憶亞太地區(qū)名錄》。
他介紹,2021年7月,西藏自治區(qū)藏醫(yī)院接到國家檔案局通知后,成立專班組,經過10余月,翻閱相關資料,咨詢海內外相關專家,用漢、藏、英三種文字準備了申報文本、圖片、視頻等申報材料。經過國醫(yī)大師、藏醫(yī)藥名老專家、藏學專家等知名人士的考證、認定后,邀請了國家檔案局、西藏自治區(qū)檔案館相關專家進行審議申報初稿后,對申報英文本和視頻解說詞進行反復的校對和審定。最終經國家檔案局專家再次審查,制作完成了申報片。其間,西藏自治區(qū)藏醫(yī)院副院長銀巴與國家檔案局有關專家對英文申報材料進行了反復審核、校對等工作。
他表示,《四部醫(yī)典》作為西藏自治區(qū)藏醫(yī)院重要文獻資料,已在《雪域藏醫(yī)藥歷算大典》中仿真影印出版發(fā)行,借助藏醫(yī)院“藏醫(yī)藥與天文歷算數(shù)字化平臺”已經完成數(shù)字化工作。今年夏天將計劃舉行《四部醫(yī)典》學術論壇,目前已收到80余篇論文。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。
-
傳承脈瀉療法的索縣藏醫(yī)院,雖地處偏遠但聲名遠播——千年絕技 造福患者
除了精湛的醫(yī)術,讓趙老師難忘的還有在索縣藏醫(yī)院的治療經歷。“醫(yī)生精準細致的診療和護士無微不至的照料,溫暖了我這個異鄉(xiāng)人,醫(yī)院里各族患者和醫(yī)護人員親如一家。” [詳細] -
西藏自治區(qū)積極推進藏醫(yī)藥文化“走出去”
藏醫(yī)藥是中醫(yī)藥重要組成部分。黨的十八大以來,西藏藏醫(yī)藥事業(yè)堅持新發(fā)展理念,主動融入新發(fā)展格局,堅持傳承精華、守正創(chuàng)新,推進藏醫(yī)藥文化“走出去”,影響力不斷擴大。[詳細] -
西藏藏醫(yī)藥傳承與發(fā)展新聞發(fā)布會召開
4月7日上午,西藏自治區(qū)藏醫(yī)藥傳承與發(fā)展新聞發(fā)布會在拉薩召開。[詳細]