我一直都很喜歡學習外語,除了葡萄牙語,我也會說法語、英語和德語。2008年退休時,我最大的心愿就是學習一門新的語言,以充實自己的生活。
我在地圖上看了一圈,一下子想到了中國。我曾到訪過澳門,了解到中國擁有悠久的歷史和燦爛的文明。我在葡萄牙也經(jīng)常能看到關于中國的新聞報道。中國在世界舞臺上的影響力越來越大,我想更多地了解中國人民,更好地了解中國文化,于是做出了學習中文的決定。
我居住在葡萄牙中北部人口約1.1萬的小城科維良。這里沒有中文課堂,當時也沒有網(wǎng)課,這讓我犯了難。后來一次偶然的機會,我了解到位于葡萄牙首都里斯本的澳門科學文化中心開設有中文課程,每個星期六上午授課兩個小時,這令我開心不已。從2013年起,我正式成為該中文課堂的一名學生。
科維良離里斯本有好幾百公里,當時開車往返兩地需要8個小時左右,也沒有火車直達。這并沒有難倒我。為了上中文課,我堅持每周六凌晨5點出門,先開車到40公里外的火車站,換乘兩次火車到里斯本,再坐地鐵轉(zhuǎn)電車到文化中心上課。上完兩個小時課程后,我簡單吃一頓午飯,再自學一會兒,每次到家都快半夜了。雖然路途遙遠,但我從來沒有缺過課。澳門科學文化中心開設的中文課有兩個時段,分別是9點開課和11點開課。文化中心考慮到我路途遙遠,不論我轉(zhuǎn)到哪個班級,那個班級都會調(diào)整到11點開課,這讓我感到非常溫暖。
我從最簡單的漢字“一、二、三”學起,在學習漢字的同時也學習中國文化知識。每次上完課回到家,我都會像小學生一樣反復練習寫生字、聽錄音、讀課文。因為學習中文,我愛上了中國文化,開始了解中醫(yī),練習太極拳,體驗針灸和推拿。在中文老師的推薦下,我還參加了中文歌曲比賽、演講比賽等活動。我也十分渴望再到中國看看,實地“檢驗”一下我的學習成果。
2018年8月,我和家人一起到北京旅游,一路上交流溝通的任務都交給了我。我用中文詢問哪里能找到銀行,怎么購買地鐵票,如何參觀毛主席紀念堂等。我們的旅行很順利,家人的夸贊讓我倍感自豪。2019年夏天,我又報名參加了中文課堂組織的中國訪學活動,和40多名同學一起,到訪北京、西安、上海和烏鎮(zhèn)。
我還記得,我們在北京游覽頤和園時出了點小意外。一名同學突發(fā)疾病,帶隊老師要立即送他去醫(yī)院,只能留下不會說外語的導游和中文還不是非常流暢的我們。作為學習中文最久的學員,我自告奮勇為大家當翻譯。一路上,我基本能聽懂導游的講解,順利給大家做了翻譯,獲得同學們一致好評。這更加堅定了我繼續(xù)學好中文、更深入地了解中國歷史和文化的決心。
后來,我們的中文課堂有了網(wǎng)課,我再也不用往返奔波了,可以有更多時間專心學習中文。但我仍然很懷念那一段時光。在我看來,漢字之美是獨一無二的。我也深深地愛上了中國文化。因為學習中文,我的退休生活充滿樂趣,我也變成了一個更加自律的人。
葡萄牙人常說“學伴終生”,和中國諺語“活到老、學到老”有著相近的意思。我將繼續(xù)努力學習中文、了解中國文化,真正做到活到老、學到老。相信中文會為我的人生帶來更多可能性。
?。ㄗ髡邽槠咸蜒乐形膼酆谜撸?/p>
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。