原創(chuàng)話劇《老西藏》正式開排
“當(dāng)年,解放軍在這里收留了我,我當(dāng)然選擇回到家鄉(xiāng),建設(shè)這里……”近期,西藏自治區(qū)話劇團(tuán)原創(chuàng)話劇《老西藏》初排工作正在該團(tuán)排練場展開,梳理臺詞、尋找舞臺位置、醞釀表演情緒,導(dǎo)演和演員們各司其職。該劇是文化和旅游部“訂單式”援藏計劃的重點創(chuàng)作項目,得到了自治區(qū)黨委宣傳部、文化廳的高度重視,由來自中國兒童藝術(shù)劇院的導(dǎo)演吳旭執(zhí)導(dǎo),他執(zhí)導(dǎo)的話劇《八廓街北院》修改提升版,深受觀眾喜愛。記者 趙越
三代人情牽西藏 生動演繹“老西藏”故事
《老西藏》講了一個什么樣的故事呢?相信這是廣大觀眾最好奇的問題。
自治區(qū)話劇團(tuán)副團(tuán)長,也是該劇男主角的普布次仁介紹,該劇講述了男主角一家三代在西藏這片熱土上生活、工作、奉獻(xiàn)的生動故事,表現(xiàn)了一位“老西藏”在暮年時對西藏故土的深深眷戀。故事分別從母子情、兄弟情和父女情三種角度生動闡釋了什么是“老西藏精神”。
接地氣的劇本,離不開編劇的努力。記者了解到,自該劇2020年底立項至今,劇本已經(jīng)修改了八稿。時至今日,演員們在初排時,仍然在不斷打磨臺詞等。該劇劇本由自治區(qū)話劇團(tuán)的尼瑪頓珠和吳旭共同創(chuàng)作,他們通過走訪、查閱大量資料,最終完成劇本。劇本完成后,導(dǎo)演吳旭依然沉浸在“老西藏”的故事里,內(nèi)心久久不能平靜。
結(jié)合本土文化意向 “老西藏”品質(zhì)更具體
從舞臺藝術(shù)本身出發(fā),吳旭希望這部劇作能更好地與本土文化相結(jié)合。他在采風(fēng)過程中得知,在當(dāng)?shù)乩习傩招闹?,黑頸鶴是“高原神鳥”,往往代表著“吉祥、忠貞、圣潔、團(tuán)結(jié)”等美好寓意。“我當(dāng)時想,這不正是我要表達(dá)的精神嗎?我可不可以把它當(dāng)成一種文化符號呢?”經(jīng)過與尼瑪頓珠等專業(yè)同仁的商量,最終,黑頸鶴成為一種本土文化意向出現(xiàn)在該劇中,象征著“老西藏”的品質(zhì)。
該劇總共分為序言、第一幕、第二幕、第三幕、第四幕及尾聲等六個部分,演出時長預(yù)計為2小時左右(具體以實際演出為準(zhǔn))。從表演形式來看,除了傳統(tǒng)話劇的舞臺展現(xiàn)部分外,還創(chuàng)新地加入了展現(xiàn)西藏特色的歌舞,帶給觀眾更好的視聽享受。
該劇先后出場20余位角色,均由自治區(qū)話劇團(tuán)演員擔(dān)綱出演,演員年齡橫跨老中青三個階段。作為西藏和平解放70周年獻(xiàn)禮劇目,《老西藏》預(yù)計于兩個月后與廣大觀眾見面。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
《塵埃落定》:經(jīng)典之作的歌劇演繹
民族歌劇《塵埃落定》根據(jù)當(dāng)代作家阿來獲得茅盾文學(xué)獎的同名作品改編而成,通過一個土司少爺?shù)墓适?,反映了康巴藏族聚居區(qū)土司制度走向衰亡的過程。[詳細(xì)] -
看過來,《哈姆雷特》在拉薩上演
2021年,著名表演藝術(shù)家濮存昕受上戲之邀,執(zhí)導(dǎo)2017級上海戲劇學(xué)院表演系首屆西藏本科班與2017級舞美系的畢業(yè)大戲《哈姆雷特》,并特別分為普通話與藏語兩個版本。[詳細(xì)]