人民網(wǎng)羅馬5月9日電 (記者謝亞宏)山東教育出版社與意大利羅馬大學(xué)孔子學(xué)院、北京外國語大學(xué)中華文化國際傳播研究院近日在羅馬大學(xué)孔子學(xué)院共同舉行《中外文學(xué)交流史 中國—意大利卷》意大利文版翻譯與文明互鑒座談會。羅馬大學(xué)副校長、意大利著名漢學(xué)家馬西尼、羅馬大學(xué)孔子學(xué)院中方院長魏怡、山東出版集團(tuán)副總經(jīng)理申維龍、山東友誼出版社總編輯韓剛立、山東文藝出版社總編輯楊智、山東教育出版社副總編輯祝麗、山東友誼出版社編輯袁方以及羅馬大學(xué)孔子學(xué)院師生代表出席活動,全國政協(xié)常委、中國作協(xié)書記處書記邱華棟、北京外國語大學(xué)教授張西平、北京外國語大學(xué)中華文化國際傳播研究院院長張朝意通過視頻與會并致辭。
《中外文學(xué)交流史 中國—意大利卷》是馬西尼教授繼《意大利與中國》之后,與北京外國語大學(xué)張西平教授聯(lián)合主編的又一部研究中意文學(xué)、文化交流的力作,該書詳細(xì)記錄了兩千多年以來中國和意大利的文學(xué)交流史,是中國學(xué)術(shù)界第一本從整體上研究和描述中國與意大利文學(xué)、文化交流的史類研究成果。內(nèi)容弘富,對研究中國與意大利的文學(xué)和文化交流具有極高的價值。2015年由山東教育出版社出版后,先后獲得中國出版政府獎、中華優(yōu)秀出版物獎。意大利文版版權(quán)輸出意大利扎西諾多洛出版社,并被列為絲路書香工程資助項目,由馬西尼教授主持翻譯。
與會專家一致認(rèn)為,《中外文學(xué)交流史 中國—意大利卷》詳細(xì)載錄了意大利與中國各個時期的文化、文學(xué)交流情況,以及這種交流所具有的重要價值和意義,顯示出不同國家、不同民族之間跨文學(xué)、文化交流的重要性,以及不同民族、不同語種文學(xué)、文化之間交流和對話的必要性。通過意大利文版的翻譯與出版,將使意大利人民了解該書的豐富內(nèi)容,對促進(jìn)中意文化交流民心相通具有積極意義。2023年是中國提出“一帶一路”倡議10周年?!耙粠б宦贰背h為中意兩國文化深度交流創(chuàng)造了新的機(jī)遇。在羅馬這座兩千年前的絲綢之路落腳的城市,舉辦這次促進(jìn)文化交流、文明互鑒的翻譯座談會,具有非凡的意義。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。